2014年11月20日星期四

Xiaomi combinated with cisplatin set a capital of $ 300 million stake in iQiyi holding about 10%

November 19, Xiaomi official announced , Xiaomi combinated with cisplatin set a capital of $ 300 million stake in iQiyi, in the meantime, Baidu set additional investment for iQiyi. After the completion of this round of investment, iQiyi will cooperate with Baidu and Xiaomi in content, technology innovation, especially in mobile Internet. 
A few days ago, we had reported Xiaomi set a $ 300 million investment for iQiyi. Although Xiaomi official unpublished Baidu's investment amount, but according to informed sources, Baidu added the same amount of investment as Xiaomi, after the investment is completed, the shares of iQiyi which Xiaomi held will be approximately 10%. 
It is understood that this investment is the largest single investment since inception of Xiaomi. 
Previously, Xiaomi TV will be cooperation with iCNTV on content, while iCNTV is the partner on license with Letv , integrates many content from Letv. The content of Letv appears on Xiaomi box, and Xiaomi who is competing with Letv is accused of piracy, caught in a storm. Some analysts pointed out that after the investment, Xiaomi must be a higher level in content next year. 
And for iQiyi, in addition to the entrance of living room, the value of Xiaomi mobile terminal is greater. The second quarter of this year,Xiaomi share 13.8% of the Chinese smartphone market , more than Samsung. This means that Xiaomi has a great advantage in the application of distributed mobile terminals. It is foreseeable that Xiaomi application store will become another important distribution channels for iQiyi addition to Baidu.

小米联合顺为资本3亿美元投资爱奇艺 持股约10%

小米联合顺为资本3亿美元投资爱奇艺 持股约10%

11月19日,小米官方对外宣布,小米联合顺为资本3亿美元入股爱奇艺,同时百度也对爱奇艺追加投资。此轮投资完成后,爱奇艺将与战略股东百度和小米在内容、技术创新,尤其是移动互联网领域展开深度合作。

几天前我们就曾报道小米3亿美元投资爱奇艺一事。虽然小米官方未公布百度的投资金额,但据知情人士透露,百度追加了与小米同等金额的投资,投资完成后,小米所持爱奇艺的股份约为10%。

据了解,小米此次投资是自创办以来的最大单笔投资。

此前,小米电视类产品在内容上多与iCNTV合作,而iCNTV又乐视TV的牌照合作方,集成了很多乐视网的内容。乐视网的内容出现在小米盒子上,与乐视TV为竞争关系的小米因此被指责盗版,陷入一场风波。有分析指出,此次投资之后,小米明年在内容生产上必定会上一个台阶。

而对于爱奇艺来讲,除了客厅端的入口,小米在移动端的价值更大。今年第二季度,在中国智能手机市场上小米的市场占有率为13.8%,超过了三星。这意味着小米在移动端的应用分发上拥有很大的优势。可以预见,小米应用商店将会成为爱奇艺除了百度以外,另一个重要的分发渠道,在提升市场占有率上获得很大支持。

2014年11月18日星期二

Google Eric Schmidt: Wechat and Alipay's success lies too many people in China

Google Eric Schmidt: Wechat and Alipay's success lies too many people in China
Google Eric Schmidt: Wechat and Alipay's success lies too many people in China

November 13, "Google APAC" recently held in Taipei - Google Asia Pacific annual media conference, Google chairman Eric Schmidt conducted in remote opening speech, expressed his optimism to Asian mobile Internet: "in my opinion, int the next very long time, Asia will become the leader in the mobile internet."

Schmidt joked that when he was in China he found "all the people there are in the development of mobile applications." He also named Wechat and Alipay:"If you look at the success of wechat,the  success of Alipaywhich are massing huge platform. To put it simply, the Chinese people is much more than Americans. Asian emerging next-generation software company might step further, not security to become a regional hegemon in the market (wechat is now), but will develop into a global market hegemony. "

Also when it comes to the mobile industry in Asia, we can not ignore the Chinese mobile phone makers such as Xiaomi. Schmidt said Google welcomed the mobile phone manufacturers to customize the system UI for the local user. Xiaomi MIUI became Example: Xiaomi custom user interface (MIUI) which is especially popular, I would call it "more Asian-oriented" or more user-friendly to Chinese.

谷歌施密特:微信和支付宝的成功在于中国人很多

谷歌施密特:微信和支付宝的成功在于中国人很多
谷歌施密特:微信和支付宝的成功在于中国人很多
11月13日,近日在台北举行的“Google APAC”——Google亚太区的年度媒体会议上,谷歌董事长施密特进行了远程开场致辞,表达了对他亚洲移动互联网异乎寻常的乐观:“在我看来,接下来很长很长一段时间里亚洲会成为移动领域的领先者”。

施密特开玩笑说自己去中国的时候发现“那里所有的人都在开发移动应用”。他还特别点名了微信和支付宝:“如果你看一下微信的成功,支付宝的成功,这些都是体量巨大的平台。很简单的道理,中国人比美国人多太多。亚洲崛起的下一代软件公司可能会更进一步,不在安于成为区域里的市场霸主(微信现在就是),而是会发展成为全球市场霸主。”

另外说到亚洲的移动产业,自然无法忽视小米这样的中国手机厂商们。施密特表示Google欢迎手机厂商为本地用户定制系统界面。小米的MIUI成了范例:小米的定制用户界面(MIUI)特别流行,小米在固有Android UI上做了更多,我愿意叫它”更亚洲化”或者说对中国用户更友好。

2014年11月16日星期日

Xiaomi has already finalized $ 300 million acquisition of 10% stake in iQiyi

November 12, Lei Jun, chairman of Xiaomi company this afternoon released microblog to confirm at Youku Tudou media promotion conference held in Shanghai, Chen Tong, vice president of Xiaomi company will attend and announced a strategic partnership with Youku TudouXiaomi will buy ten million US dollars level Youku&Tudou stock from the US secondary market, while premium content and homemade programs of Youku&Tudou will play in the Xiaomi box and Xiaomi TV in the future.

Earlier,after former Sina chief editor Chen Tong joined, Xiaomi company have announced to come up with $ 1 billion investment in film and television content, as early as the first editor Chen Tong Xiaomi company has finalized a 300 million USD investment iQiyi a wholly owned subsidiary of Baidu, but Xiaomi in proportion iQiyi stake is about 10 percent.

For Xiaomi, the most important investment intentions video sites on the Internet or television layout, shares iQiyi after iQiyi content into the Xiaomi TVs and boxes.

小米早已敲定3亿美元收购爱奇艺10%股权

11月12日,小米公司董事长雷军发飙微博证实,在今下午优酷土豆举办的上海媒体推介会上,小米公司副总裁陈彤将出席并宣布和优酷土豆达成战略合作。小米将从美国二级交易市场购买千万美元级别优酷土豆股票,同时,优酷土豆的优质内容和自制节目未来将在在小米盒子、小米电视等终端中播放。

此前,在前新浪总编辑陈彤加盟后,小米公司便宣布拿出10亿美元投资影视内容,知情人士向腾讯科技透露,早在前新浪总编辑陈彤入职之前,小米公司已敲定了3亿美金投资百度旗下全资子公司爱奇艺的谈判,但小米在爱奇艺的持股比例为10%左右,没有孤注一掷押注爱奇艺,搭上优酷土豆也释放了开放式合作的意愿。

对于小米而言,投资视频网站最重要的意图还是在互联网电视上布局,入股爱奇艺后,爱奇艺的内容进入小米电视和盒子。

2014年11月13日星期四

Xiaomi sold 1.16 million mobile phones throngh Tmall on double 11, defending the first

November 12nd,this morning, Lei Jun released "To Xiaomi Fans open letter," the open letter shows that in the past double 11 activities, Xiaomi sold mobile phone 1,160,000 through the Tmall platformtotal of 1.56 billion yuan, accounting for 3% of the turnover this day, successfully defending the first.

Lei Jun said, "Last year, on double 11Xiaomi scored the four first, we continued to hit sevral first, such as Xiaomi/ Redmi record the first in phone category, Xiaomi TV 2 record the first in TV category, Xiaomi TV 2 record the first in tablet PC category,so as Xiaomi bracelet,Xiaomi mobile power, Xiaomi mini router, Xiaomi piston headphone. "

Lei Jun think this double 11 as a "parade", saying "this double fully demonstrate the overall strength of our business, and also demonstrates our supply chain, logistics, customer service and other comprehensive strength. The facts already proved Xiaomi had rised. "

For the Double 11s achievements, Lei Jun thanked the XiaoMi fans, "their honesty and love, and support for years achieve today's Xiaomi."

小米双十一天猫平台销售手机116万台 卫冕单店第一

11月12日消息,今日凌晨,雷军在朋友圈发布了《致小米同学们的公开信》,公开信显示,在刚刚结束的双十一活动中,小米在天猫平台上销售手机116万台,销售额15.6亿元,约占天猫当天总额的3%,成功卫冕单店第一。

雷军表示,“去年双十一,小米拿下了四个第一,今年我们继续创下了N项第一,比如,小米/红米手机创手机品类销量第一,小米电视2创电视单品销量第一,小米平板创平板电脑单品销量第一,小米手环创智能可穿戴设备销量第一,小米移动电源3C创配件类销量第一,小米路由器mini创网络设备类销量第一,小米活塞耳机创线控耳机类第一。”

雷军将此次双十一比作一场“大阅兵”,称“这次双十一充分展示了我们全线业务的整体实力,同时也展现了我们的供应链、物流配送、客服等综合实力。我们用铁一般的事实证明了小米已然崛起。”

对于此次双十一取得的成绩,雷军向米粉表示感谢,“他们的真诚和热爱,以及数年如一日的付出才成就了今天的小米”。

what fancy for Alipay and Apple Pay?

what fancy for Alipay and Apple Pay?

Alibaba's financial services sector will provides back-end services to enable iPhone users to Apple Pay for Apple Pay payment system , you can use Alipay to pay.Today  executive Vice President of Alibaba Cai Chongxin Alipay revealed the possible cooperation between Apple Pay and Alipay.
The crash way to enter the Chinese market ofor Apple is cooperated with Alipay.


By the end of 2013, Alipay real-name system have nearly 300 million users, which make her to be the third-largest payment services in the world behind VISA and MasterCard. Asked whether Alibaba interested in buying Paypal which just split out eBay, Jack Ma said, "I have the Alipay."

苹果Apple Pay 看中了阿里巴巴支付宝什么?

阿里巴巴旗下金融服务部门将为 Apple Pay 支付系统提供后端服务,使 iPhone 用户使用到 Apple Pay 时,可以利用支付宝账户支付款。阿里巴巴执行副主席蔡崇信今天透露了支付宝和 Apple Pay 的可能合作方式。

苹果和支付宝合作是进入中国市场速成方式。

截止到 2013 年年底,支付宝实名制用户已近 3 亿,成为排在 VISA 和万事达卡之后的世界第三大支付服务。在被问及阿里巴巴是否有兴趣收购刚从 eBay 拆分出来的支付公司 Paypal 时,马云表示「我已经有支付宝了。

对于苹果来说,面对中国这个庞大的市场,单靠线下多开店,效果已经不太明显,因此也开始在强化线上的渠道,进驻天猫就是这方面的动作。

2014年11月12日星期三

Microsoft Released The First Own-Brand Phone Lumia 535

November 11st, Microsoft released the first phone which has not "Nokia" logo named Lumia 535, this phone is equipped with a 5-inch screen, divided into single card or dual card version, pre-tax price of 110 euros.

For Lumia 535,the biggest surprise of this release, is Microsoft removes "Nokia" brand, and uses the "Microsoft" trademark. Consistent with previous exposure information, Lumia 535 does not use High-profile, but the main low-end market.

Lumia 535, equipped with five inches IPS display, equipped with 1.2GHz Snapdragon 200 processor, built-in 1GB RAM and 8GB of storage rom(expandable). providing double 5-megapixel camera, running Windows Phone 8.1 operating system, and the battery capacity is 1905 mAh.

In addition, the Lumia 535 weighs about 145.7g, body size is 140.2 × 72.45 × 9.32mm (length × width × height). There are black, white, gray, blue, orange, blue, green, 7 colors for users to choose, while the sub-single-card or dual card version.

Microsoft said it will officially push Lumia 535 into the market this month, the price will be 110 euros, equivalent to 830 yuan RMB.

微软发布首款去除诺基亚标识的自主品牌手机Lumia 535

11月11日消息,微软今天正式发布了第一款没有“诺基亚”标识的智能机Lumia 535,该手机搭载5英寸屏幕,分单卡和双卡两版,税前售价110欧元。

微软本次发布的Lumia 535最大的看点是其去除了“Nokia”品牌,而采用了“Microsoft”商标。与此前曝光的信息一致的是,Lumia 535并未采用高端的配置,而是主打低端市场。

Lumia 535,配置了5英寸IPS显示屏,搭载1.2GHz骁龙200处理器,内置1GB RAM和8GB存储空间(可扩展)。同时提供双500万像素摄像头,运行Windows Phone 8.1操作系统,电池容量为1905 mAh 。

此外,该机型重约145.7g,机身规格为140.2×72.45×9.32mm(长×宽×高)。有黑色、白色、灰色、蓝色、橙色、蓝色、绿色7色供用户选择,同时分单卡和双卡两版。

微软表示将于本月底正式将Lumia 535推向市场,预售价为110欧元,折合人民币830元整。

2014年11月11日星期二

Tmall turnover exceeded 57.1 billion yuan on Double 11

Tmall turnover exceeded 57.1 billion yuan on 11.11

Tmall turnover exceeded 57.1 billion yuan on 11.11
November 12, according to the latest data from Tmall, tmall turnover reached 571 yuan on Double 11. Wherein the mobile trading volume reached 24.3 billion yuan, accounting for 42.6%. Logistics Order 278 million, a total of 217 countries and territories participating in Double 11.

Compared to 2013 tmall turnover of 35 billion on double 11, total turnover increased by 20.9 billion, an increase of nearly 60%. Wireless turnover terms, compared with 5.35 billion last year, an increase of 18.95 billion, 4.5 times last year.

Mobile side, the tmall turnover to break 100 million in the mobile terminal in first 75 seconds on double 11 . Up at 7:36 on November 11, tmall turnover exceeded 10 billion in the mobile terminal, has increased nearly doubled than 2013 in mobile terminal , accounting for a total turnover of 48.4%.

Markets overseas, as at 0:00 on November 12, the world's 217 countries and regions have realized orders traded. Among them, the first ten countries and regions are: Hong Kong, Russia, the United States, China Taiwan, Australia, Singapore, Canada, Macau, Brazil, Spain. In addition, the United States, Japan, South Korea, Australia, New Zealand, Germany are the most favorite products exporter of Chinese buyers, while the US Costco, Japan Kirindo Kirin Church, LG Household and Health Care, American natural treasure, Korea ltsskin become the largest volume five businesses.

In addition, the top ten turnover on double 11 this year are: Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Shanghai, Shandong, Sichuan, Beijing, Hubei, Hunan, Henan.

The world's top five consumer : Hong Kong, Russia, the United States, Chinese Taipei, Australia.